Precio:
15,00
N. Pág:
154
N. Edic:
1

Les Vespes.

2017

EDICIONS DE LA UNIVERSITAT DE LLEIDA
  • 9788491440635
  • 31 de Diciembre de 2017
  • 24 cm. x 17 cm.
  • Catalán
  • Griego antiguo (hasta 1453)
  • 154
  • 15,00
  • Libro
    Tapa blanda / Bolsillo (papelería)
15,00 €

Cantidad:
Resumen:
Traducción al catalán de la obra Las Avispas, de Aristófanes, hecha por el catedrático de Filología Griega de la Universidad de Lleida, Josep Antoni Clua y Serena. El libro ofrece también el texto original, en griego. Las Avispas es una de las comedias más exitosas del gran maestro griego y al mismo tiempo más actuales. En ella, el autor se adentra en un tema muy corriente en nuestros días: la pasión por la política, el afán por juzgar a los demás con crueldad, con parcialidad, con demagogia, sin escrúpulos. Contrapone dos formas de ver el mundo: por un lado, el dinero y la adulación, representados por Filocleó, que disfruta del cargo de juez; de otra, la sensatez, la cordura, el buen comportamiento social, encarnados en Bdelicleó. Es el tema cómico de la inversión de los valores, en una comedia realista, bien construída, alegre, sin hiel ni lamentos.
Envíanos tu comentario
`;