Acercamiento metodológico a la traducción literaria con textos bilingües comentados
UNED
- 9788436231380
- 2 de Noviembre de 1994
- 24 cm. x 17 cm.
-
Español
- -
- 410
- 24,38
-
Libro
Resumen:
1ª parte: Aspectos metodológicos, con nuevos acercamientos a la teoría de la traducción, características de la traducción literaria, análisis textual y efectos estilísticos; 2ª Estudios descriptivos de la traducción, con ejemplos de análisis contrastivos; 3ª Textos bilingües comentados de relatos norteamericanos como Kate Chopin, James, Fitzgerald, E.A. Poe, Sara Jewett, Irving, Anderson, Hawthorne, Charlote Gilman.